More than seven years since my last post on this blog and in a surprising twist, I came across someone on Facebook’s Nerdy Biblical Language Majors (NBLM) named Joseph Weissman who has argued (under Reformed Masora on Substack) something I never thought I would run into—namely, that both יְהוָֹה Yəhōvā́(h) and יְהוִֹה Yəhōvī́(h) are the real points of the Name and that the -i sound represents a possessive pronoun, such that Yəhōvī́ means “My Yehovah.” He writes about this on his Substack here. So, let’s look at his argument and make some comments.
Tuesday, November 4, 2025
Subscribe to:
Comments (Atom)
A New Surprise - Yehoví as “My YHVH”
More than seven years since my last post on this blog and in a surprising twist, I came across someone on Facebook’s Nerdy Biblical Languag...
-
More than seven years since my last post on this blog and in a surprising twist, I came across someone on Facebook’s Nerdy Biblical Languag...
-
Introduction The vast majority of Hebrew scholars are in agreement that the name יהוה is an instance of kri perpetuum . The vowels that ...
-
In hopes of resolving some of our disputes, I wrote a letter to Nehemia Gordon with several morphological issues related to the Tetragrammat...